Voiced bilabial fricative
Voiced bilabial fricative | |||
---|---|---|---|
β | |||
IPA Number | 127 | ||
Encoding | |||
Entity (decimal) | β |
||
Unicode (hex) | U+03B2 | ||
X-SAMPA | B |
||
Braille | |||
|
Voiced bilabial approximant | |
---|---|
β̞ | |
Audio sample | |
The voiced bilabial fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨β⟩ (or more properly ⟨ꞵ⟩), and the equivalent X-SAMPA symbol is ⟨B⟩. The symbol ⟨β⟩ is the Greek letter beta. This symbol is also sometimes used to represent the bilabial approximant, though that is more clearly written with the lowering diacritic, that is ⟨β̞⟩. Theoretically, it could also be transcribed as an advanced labiodental approximant ⟨ʋ̟⟩, but this symbol is hardly (if ever) used in this manner. Very few languages are known to make a phonemic contrast between the voiced bilabial fricative and the bilabial approximant, but one language that does make this contrast is the Tarahumara language of the Uto-Aztecan family. The bilabial fricative is diachronically unstable and is likely to shift to [v].[1] In the English language, this sound is not used, but can be made by approximating the normal "v" sound between the two lips.
Features
Features of the voiced bilabial fricative:
- Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
- Its place of articulation is bilabial, which means it is articulated with both lips.
- Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- Because the sound is not produced with airflow over the tongue, the central–lateral dichotomy does not apply.
- The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
Occurrence
In the following transcriptions, the undertack diacritic is used to indicate an approximant [β̞].
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Akei | [βati] | 'four' | |||
Alekano | hanuva | [hɑnɯβɑ] | 'nothing' | ||
Amharic[2] | አበባ | [aβ̞əβ̞a] | 'flower' | Allophone of /b/ medially between sonorants.[2] | |
Angor | fufung | [ɸuβuŋ] | 'horn' | ||
Basque[3] | alaba | [alaβ̞a] | 'daughter' | Allophone of /b/ | |
Berta | [βɑ̀lɑ̀ːziʔ] | 'no' | |||
Catalan[4] | rebost | [rəˈβ̞ɔst] | 'larder' | Fricative or approximant. Allophone of /b/. See Catalan phonology | |
Chinese | Fuzhou[5] | [example needed] | Allophone of /p/ and /pʰ/ in certain intervocalic positions.[5] | ||
Dahalo | [koːβo] | 'to want' | |||
English | Chicano | very | [βɛɹi] | 'very' | May be realized as [b] instead. |
Ewe[6] | Eʋe | [ɛβɛ] | 'Ewe language' | Contrasts with both [v] and [w] | |
German[7][8] | aber | [ˈaːβɐ] | 'but' | Intervocalic and pre-lateral allophone of /b/ in casual speech.[7][8] See German phonology | |
Hopi | tsivot | [tsi:βot] | 'five' | ||
Japanese[9] | 神戸市/kōbe-shi | [ko̞ːβ̞e̞ ɕi] | 'Kobe' | Allophone of /b/ only in fast speech between vowels. See Japanese phonology | |
Kabyle | bri | [βri] | 'to cut' | ||
Kinyarwanda | abana | [aβana] | 'children' | ||
Limburgish[10][11][12][13] | wèlle | [ˈβ̞ɛlə] | 'to want' | The example word is from the Maastrichtian dialect. | |
Occitan | Gascon | la-vetz | [laβ̞ets] | 'then' | Allophone of /b/ |
Portuguese | European[14][15] | sábado | [ˈsaβɐðu] | 'Saturday' | Allophone of /b/. See Portuguese phonology |
Ripuarian | Colognian[citation needed] | wing | [βɪŋ] | 'wine' | Allophone of syllable-initial /v/ for some speakers; can be [ʋ ~ w ~ ɰ] instead.[citation needed] See Colognian phonology |
Kerkrade dialect[16] | sjwaam | [ʃβ̞aːm] | 'smoke' | Weakly rounded; contrasts with /v/.[16] | |
Sardinian | Logudorese dialect[17] | paba | <phonos file="paba.wav">[ˈpäːβä]</phonos> | 'Pope' | Intervocalic allophone of /b/ as well as word-initial /p/ when the preceding word ends with a vowel and there is no pause between the words.[17] |
Spanish[18] | lava | [ˈläβ̞ä] | 'lava' | Ranges from close fricative to approximant.[19]Allophone of /b/. See Spanish phonology | |
Swedish | Central Standard[20] | aber | [ˈɑːβ̞eɾ] | 'problem' | Allophone of /b/ in casual speech. See Swedish phonology |
Turkmen | watan | [βatan] | 'country' | ||
Zapotec | Tilquiapan[21] | [example needed] | Allophone of /b/ |
See also
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Cite error: Invalid <references>
tag; parameter "group" is allowed only.
<references />
, or <references group="..." />
Bibliography
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
- ↑ Picard (1987:364), citing Pope (1966:92)
- ↑ 2.0 2.1 Hayward & Hayward (1999:48)
- ↑ Hualde (1991:99–100)
- ↑ Wheeler (2005:10)
- ↑ 5.0 5.1 Zhuqing (2002:?)
- ↑ Ladefoged (2005:156)
- ↑ 7.0 7.1 Krech et al. (2009:108)
- ↑ 8.0 8.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.. This source mentions only intervocalic [β].
- ↑ Okada (1991:95)
- ↑ Gussenhoven & Aarts (1999:155)
- ↑ Heijmans & Gussenhoven (1998:107)
- ↑ Peters (2006:117)
- ↑ Verhoeven (2007:219)
- ↑ Cruz-Ferreira (1995:92)
- ↑ Mateus & d'Andrade (2000:11)
- ↑ 16.0 16.1 Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997:17)
- ↑ 17.0 17.1 (Italian) http://www.antoninurubattu.it/rubattu/grammatica-sarda-italiano-sardo.html
- ↑ Martínez-Celdrán et al. (2003:257)
- ↑ Phonetic studies such as Quilis (1981) have found that Spanish voiced stops may surface as spirants with various degrees of constriction. These allophones are not limited to regular fricative articulations, but range from articulations that involve a near complete oral closure to articulations involving a degree of aperture quite close to vocalization
- ↑ Engstrand (2004:167)
- ↑ Merrill (2008:109)
- Pages with reference errors
- Pages using infobox IPA with unknown parameters
- Fricative consonants
- Articles containing non-English-language text
- Articles containing Catalan-language text
- Articles containing explicitly cited English-language text
- Articles containing German-language text
- Articles containing Japanese-language text
- Articles containing Kinyarwanda-language text
- Articles containing Limburgish-language text
- Articles containing Occitan-language text
- Articles containing Portuguese-language text
- Articles with unsourced statements from August 2015
- Pages including recorded pronunciations
- Articles containing Spanish-language text
- Articles containing Swedish-language text
- Articles containing Turkmen-language text
- Bilabial consonants
- Approximant consonants