Good morning Poetry

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Good morning Poetry (God morgen Lyrikk) - Released Oslo,Norway 28.11.2004.
Pen name Sairaaj
Kowsihaa
Gowsegan
Kevin Raja Gowrithasan
Language Norwegian and Tamil
Notable works
  • Arrunta or Arunthavamalar Gowrithasan illustrator for the poems




insert a caption here




Good morning Poetry (God morgen Lyrikk ISBN 82-996944-1-8) is an interpretation of Vairamuthu´s selected film songs success. The songs are written in Tamil and Kowsihaa Gowsegan Gowrithas (Kevin Raja Gowrithasan) interpreted the lyrics and gave them a Norwegian poetic twist. His interpretation was published in Oslo, Norway 28.11.2004 under the direction of Prof. Jon Bing[1] and Vairamuthu himself suggested the title of the book. Gowsegan selected 20 songs and one poem. The poem Vairamuthu is world-renowned for Kadhalithu paar in Tamil, read by Vairamuthu.

Notable works

It was his mother Arunthavamalar who suggested that he contact the poet himself about the translation. An inspiring article in The Hindu. Online edition of India's National Newspaper Sunday, Aug 15, 2004

Selected filmsongs